Titre :
|
Traduction et apprentissage des langues : entre médiation et remédiation
|
Auteur(s) : | Héda MEDHAT-LECOCQ, dir. ; Delombera NEGGA, dir. ; Thomas SZENDE, dir. |
Type de document :
|
Texte
|
Éditeur(s) :
|
Paris : Editions des archives contemporaines
|
Année de publication :
|
2016
|
Description :
|
192 p., bibliogr.
|
ISBN/ISSN/EAN :
|
978-2-8130-0100-9
|
Langue(s) :
|
Français |
Résumé :
|
Ce volume rassemble le texte des communications présentées dans le cadre d'une journée d'études organisée par l'Unité de recherche INALCO - PLIDAM (octobre 2013). Cette manifestation avait pour objectif d'interroger la place de la traduction dans l'apprentissage des langues étrangères. L'exercice académique du "thème" ou de la "version" dans les études de langues étrangères peut-il servir de prélude à une pratique professionnelle complexe ? La mise en place d'une compétence communicative est-elle compatible avec un recours raisonné à la langue maternelle ? Toute traduction de la langue maternelle, ou vers la langue maternelle, déclenche-t-elle une dynamique d'acquisition ? Comment recenser et améliorer les pratiques traductives qui sous-tendent l'apprentissage des langues ? Voici quelques questions auxquelles la journée d'études a tenté d'apporter des réponses et qui justifient pleinement que l'on place la traduction au centre des débats, sans renier les acquis des approches communicative et actionnelle.
|
Sujet(s) : | , acquisition des langues, apprentissage des langues, enseignement des langues, traduction, langue maternelle |
Zone(s) géographique(s) :
|
|